Ехал царь на Цареву...

Одно из самых интересных названий рек на Вологодчине — Царева. Сразу же сделаем два принципиально важных уточнения: во-первых — ударение в этом топониме всегда падает на второй слог, а во-вторых, местные жители «царевичане», вторую гласную никогда не произносят как «ё», но всегда «е». Итак, Царева — и никак иначе!

Почему я начал именно с этого?

Заманчивое сочетание топонима со словом «царь» приводит к различным надуманным объяснениям: дескать, во времена опричнины из "Вологды в Тотьму по дороге около Царевы проезжал сам Иван Грозный; местность с прекрасными сосновыми борами и широкой песчаной рекой ему понравилась и он объявил ее «царёвой». Надо сказать, что земли вокруг города Тотьма, в том числе и Царевская волость, действительно входили в царскую опричнину середины XVII века, но название Царева существовало еще раньше. Нередко публикуются и нелепости, связанные с именем другого царя — Петра I, бывшего в районе устья Царевы во время своих «путевых шествий» на Север, по Сухоне к Белому морю. Приведем без указания источника один из таких ляпсусов, рожденный в XX веке! «Петр I искал выход к Белому морю водным путем. В то время, когда рыли канал в месте притока Сухоны, у царя родилась дочь... В ее честь речку и назвали Царевной». Это топонимическое «предание», кстати говоря, дало повод известному художнику Н. М. Ромадину написать прекрасную картину, которая так и называется «Река Царевна».

По нашему мнению, этимология названия Царева не так уж сложна, а к царям не имеет совсем никакого отношения. Царева — типичная река-рассоха. В истоке это большая, широкая река от слияния двух равновеликих рек Тафта и Вожбал. Поэтому наличие в топониме Царева общего для всех прибалтийско-финских языков слова «сара» — «разветвление, ветка, река-рассоха» доказать несложно. Дальнейшие фонетические изменения могли произойти либо в языке других финно-угорских народов (например, перми, также в определенное время обитавшей в Среднем Посухонье), а затем и в русском языке. Интересно, что в названии левой составляющей Царевы — реки Вожбал содержится элемент «вож», который можно объяснить с помощью древнепермского языка как «ответвление, развилина, приток», а в таможенных книгах города Тотьмы XVII века нередко встречается такое написание, как «привез товар Лука Октипин с реки Тсаревы...». Вот на этом-то последнем этапе формирования интересующего нас названия не стоит забывать и о русском слове «царь» — народ как бы подправил непонятное название Сарава или Сарева на более благозвучное и вроде понятное.

Следуя такому ходу рассуждения, можно понять, почему и ударение с обязательного у финно-угорских слов и названий первого слога переместилось на ворой.
А места на Цареве действительно царские! Приезжайте, увидите.

А. Кузнецов
1993