Насон - История города Вологды - Откуда кафтан пошел

Откуда кафтан пошел

Верхняя мужская одежда у русских отличалась большим разнообразием в покрое. Это прилегающие наряды знати, кафтаны и зипуны, надеваемые при выходе в теплую погоду, а также второе верхнее платье, которое было необходимо в холод и в ненастье. 

Слово кафтан проникло из тюркских языков. В русской письменности отражается с 1524 г. Кафтаны были общесословной одеждой, но шили их в зависимости от достатка из разного материала. Сермяжные предназначались крестьянам. Носили их почти одни мужчины, лишь в царской семье надевали и женщины. Как и многие другие типы верхней одежды, кафтан мог быть теплым или холодным, с тканевой подкладкой. На улицах в этой одежде появлялись только молодые. Пожилые носили или сразу два кафтана, холодный и теплый, или надевали поверх ферязь, охабень, шубу. У крестьян нижний кафтан был сермяжным, а верхний — шубным. 

Чтобы легче было понять описания одежд в древних текстах, отрывки из которых приводятся, поясним значения отдельных слов, обозначающих ткани и меха, их цвет или детали одежды:
      аксамит (оксамит) — драгоценная ткань с золотыми и серебряными нитями в основе, плотная и ворсистая
      бурнатный (бурматный) — красновато-коричневый; сшитый из бурмети — азиатской грубой бумажной ткани
      веницейка (виницейка) — сорт тафты
      вошва — кусок вышитой ткани или кожи, пришиваемой для украшения к платью
      дорога — восточная шелковая ткань
      зендень — хлопчатобумажная ткань
      испод — подкладка одежды
      камка — шелковая цветная ткань с узорами
      киндяк — вид хлопчатобумажной ткани
      кострыш — вид сукна
      кошачий — сделанный из меха животного семейства кошачьих
      крашенина — грубый крашеный холст
      куфтерь — вид камки
      лаудан (лудан) — сорт шелковой ткани
      лундыш — сорт английского (лондонского) сукна
      объярь (обьярь) — плотная шелковая ткань
      осиновый — цвета осиновой коры
      ровдуга (ролдуга) — выделанная оленья шкура
      рубковый — с обшитыми краями
      стамед — шерстяная ткань с особым (косым) расположением нитей в основе
      тмозеленый — темно-зеленый
      юфть — сорт обработанной кожи
      червчатый, червленый — багряный, ярко-малиновый. 

Вот описание царского наряда в рукописи 1681 г.: «На великом государе было платье белое: кафтан верхний камчатой китайской, испод соболей, исподней кафтан камчатой же китайской, холодной». Разновидности кафтанов по покрою или по назначению получали специальные названия: проезжой, ездовой, столовый, дождевой, турской, польской, становой. 

Традиционно кафтаны считаются долгополой, почти до пят одеждой. Однако мода на длину менялась: первоначально русский кафтан был коротким, а в восьмидесятых годах XVII в. у знати появляется долгополый, сделанный по иностранным образцам. Вот что писал модник в 1688 г. своему приятелю: «Кафтан я купил длинной для того, что ныне такие носят, а не короткие». Их еще называли китайскими или немецкими. А вот как характеризует иностранец традиционный русский кафтан в «Описании Московского государства», которое было обнаружено в Олонецкой губернии в конце прошлого века в составе сборника XVII в.: «Наверх надевают они уской кафтан (которым именем и турки свою одежду имянуют); и тот у них делается по колено с долгими рукавами, которые напереди уски, и те набирают на руки бором, у тех же кавтанов назади козыри или воротники зделаны». Таким образом, русский кафтан имел длину до колен или чуть выше, поскольку исподние кафтаны были немного короче теплых. Кстати, и Адам Олеарий, посетивший Московию в середине XVII в., описал его похожим образом: «На сорочку и штаны они надевают узкие одеяния вроде наших камзолов, только длинные, до колен, и с длинными рукавами. Это одеяние они называют кафтаны». В начале XVIII в. длина была определена более строго. В «Дворцовых разрядах» за 1700 г. записано: «Генваря в 4 день великий государь царь и великий князь Петр Алексеевич указал: бояром и околничим, и думным, и ближним людем, всех чинов служилым, и приказным, и торговым людям и людям боярским на Москве и в городех носить платье венгерские кафтаны, верхние длиною по подвязку, а исподние короче верхних тем же подобием». Укороченная одежда облегающего покроя, надеваемая под вторую верхнюю одежду, именовалась полукафтаньем. 

С кафтаном «неразлучен» зипун. Зипуны получили широкое распространение в конце XVI - начале 

XVII в. считают, чти само название пришло к нам из итальянского языка. Зипуны были мужской комнатной одеждой, узкой и укороченной, надеваемой поверх сорочки. Теплыми были и холодными. Уже в XVI в. они становятся общесословной одеждой и мало отличаются от кафтана, поэтому при описании одежды одно и то же платье называли то кафтаном, то зипуном, как, например, в расходной книге царского двора за 1629 г.: «Государева жалованья Ивану Лодыгину: зипун сукно кострыш темновишневое сукна пошло полчетверта аршина нашито две нашивки цена шесть алтын и всего кафтану цена три рубли семь алтын четыре деньги». 

Кафтаны и зипуны долго сохранялись в русском быту, особенно у крестьян. 

Особый тип кафтана на меховой подкладке, покрой которого был заимствован у поляков, получил название жупан, родственное со словом зипун. В конце XV в. было заимствовано иноземное платье — кабат. Оно появляется в царском гардеробе, среди теплых вещей. Во второй половине XVII в. в двинских и белозерских местах кабатом называли рабочее платье поваров и хлебников. Женские кабаты здесь шили как сарафаны с рукавами. Весьма заманчивый кафтан. 

Была еще мужская комнатная одежда типа халата с завязками или пуговицами — армяк. 

Название перешло от тюркских народов в XV в. Он сразу стал всесословной одеждой, но чаще появлялся в гардеробах людей среднего и низшего сословия, а в XVIII в. превратился в крестьянское платье. 

У восточных народов русские научились шить и носить чекмени. Чекмени были короткими, зауженными в талии. Надевали их поверх кафтана. Эта одежда значится в перечнях казачьего имущества и росписях восточных товаров с начала XVII в. Название чекмень часто заменялось более знакомым кафтан и зипун. Особый покрой имели и азямы, которые походили на стеганые зипуны. Впервые об азямах упоминается в сибирских источниках (1627), а также в статейных списках русских послов, ездивших в Монголию и Китай. Азямы закрепились в быту простого народа, дворянам не рекомендовалось их носить. Царский указ от 1701 г. предупреждал: «Рускаго платья и черкесских кафтанов и тулупов и азямов и штанов и сапогов и башмаков и шапок отнюдь никому не носить». 

Привычный ныне халат наши предки тоже переняли у иноземцев. Его в XVII в. впервые привезли в Россию послы от восточных шахов и султанов в числе подарков царю. (Слово халат — турецкое). Но понадобилось еще два века, чтобы эта одежда стала у россиян каждодневной. 

Были и другие наряды, привезенные из-за границы: дылея, абаб, кепа, зувень. Зафиксированы русской письменностью в донациональный период (формирование русской нации происходит в XVII—XVIII веках). Но в более позднее время они мало известны. 

Стоит вспомнить здесь еще стеганые прилегающие полукафтаны, которые называли татарским словом бешмет. 

Феодальная знать и служилые люди носили зауженные облегающие вещи, скопированные с иноземных образцов. Узкий комнатный кафтан с короткими рукавами и поясом, подбитый мехом, назывался терликом. Заимствованное в тюркских языках, слово это отмечается в текстах с 1412 г. Особенно часто упоминается в рукописях XVI в. В XVII в. терлики превращаются в церемониальную одежду придворных, выдаваемую из казны на время торжеств, затем вовсе выходят из употребления. 

Через белорусское и польское посредство усвоено турецкое название доломан. Это тоже мужская верхняя одежда для выездов и службы. В XIX в. в доломанах ездили гусары, а гражданские люди в поездки надевали чугу — короткий и узкий кафтан с короткими рукавами, который застегивался на пуговицы. Чуга — тюркское слово, известное в русской письменности с 1569 г. Первоначально чуги носили только иностранцы, приезжающие в Россию, но скоро новую одежду приобрели и знатные москвичи, но все равно в общее употребление чуги не вошли. В курских селах сейчас чугой называют долгий кафтан. 

Из художественных произведений русской классической литературы хорошо знакомо слово камзол, которое появилось в самом конце XVII в. Активному внедрению его в русский быт способствовал царский указ от 30 декабря 1701 г., которым, в частности, предписывалось: «Всем, кроме духовного чину священников и диаконов, и церковных причетников, и пашенных крестьян, носить платье немецкое: верхнее — саксонския и французский, а исподнее: камзолы и штаны, и сапоги, и башмаки, и шапки — немецкия». Камзолы петровского времени — распашные одежды, надеваемые под кафтан. По длине чуть ниже поясницы. 

Первое упоминание о ливрее относится к 1698 г. Ливрея — одноцветное платье придворного или господского служителя. 

Посмотрим теперь, как сформировалась одежда, предназначавшаяся для выходов или для праздников. Обычно ее носили только богатые люди. 

Плащи, судя по письменным источникам, давно известны на Руси, но в XV—XVII вв. в них появлялись лишь иностранцы. А в конце XVIII в.— это наиболее популярная выходная одежда, особенно в ненастную погоду. 

Плащи русских князей представляли собою короткие накидки, застегивающиеся на плече. Их называли корзнами, коцами, позднее — шатами, мятелями. Слова довольно редкие, до наших дней не дошли. 

В старой Руси широко была распространена плащевидная одежда, служившая защитой от дождя и пыли. Ее носили все и почти повсеместно. Накидку без рукавов для седоков в санях называли епанчой. Вот как сказано про нее в пословицах XVII в.: «Без клинья — кафтан, без рукав — епанча»; «Епанчу возят в вёдро, а в дождь и сама ездит». Накидку на меху именовали епанечкой. Очень часто слово это употреблялось и в XVIII в., но затем вытесняется названием плащ. 

Мужская дорожная одежда из толстого сукна, предназначенная для ненастной погоды, называлась кебеняк или кепеняк. Ее носили люди, имеющие духовные звания, или представители знати. Кстати, в турецком языке кепеняк — тоже дождевой плащ. Приведем описание царского кебеняка из кроильной книги 1629 г.: «Скроен государю кебеняк лундыш темновишнев, в длину 2 аршина без полутора вершков, ширина в плечах аршин в полчетверта вершка, по подолу 4 аршина без 2 вершков. Рукава в длину от стану аршин с четью, ширина в корени 7 вершков, в запястье четыре вершка без чети». Теперь сама одежда не носится, а вот слово сохранилось: в курских, орловских, тульских говорах зимнюю шапку вроде треуха называют кебеняком. 

В XVII в. появляется тюркское по происхождению название емурлук — от татарского ягмур 'дождь'. Емурлук — тип кафтана для защиты от дождя. Емурлуки не прижились в русском гардеробе. Со второй половины XVII столетия в текстах упоминается бурка — войлочный плащ без рукавов, эту одежду носили лишь южнорусы. 

Главной же одеждой в период Московской Руси были кафтан и зипун. В парадном и церемониальном гардеробе знати сохранялись архаичные терлики, кабаты и чуги, а простой народ и служилое дворянство уже шьют армяки и азямы, камзолы и доломаны.